El himno del Villarreal
Esta semana se ha hecho público que el responsable de crear el himno del centenario del Villarreal C.F va a ser el músico madrileño Nacho Cano, exlíder de la banda Mecano. Y también se ha filtrado a los medios que dicho himno será en valenciano. Ante esto, no han tardado es protestar los que siempre protestan. Los extremistas de un lado y de otro. Los que quieren que la provincia de Castellón sea una especie de colonia catalana y los que añoran los tiempos del pretérito centralismo estepario.
A los primeros les fastidia que el club de fútbol ‘groguet’ no contrate a un músico valenciano (o a un catalán, vaya usted a saber lo que en verdad piensan) para tamaña obra. Como si el prestigio internacional de Cano, su innegable talento o su reconocidísima carrera tuvieran que rebajarse a competir con el hombliguismo más rancio. El Villarreal se ha convertido, por méritos propios, en un club internacional que vende camisetas desde la Patagonia hasta Okinawa, pasando por Arabia. Que la directiva del club haya pensado en un artista y compositor español de talla mundial es un acierto innegable.
Por otro lado, hay quien ya ha puesto el grito en el cielo porque la letra vaya a ser en valenciano. Vila-real es un pueblo mayoritariamente valencianoparlante, al igual que la provincia de Castellón. Bien está que el himno de su club balompédico sea en valenciano. Y si para el mercado japonés o árabe interesa crear una versión en inglés, pues imagino que se hará. Y ya está. No hay que buscarle los tres pies al gato, o como quiera que se diga. Me parece muy bien que el idioma del himno original del centenario del Villarreal C.F sea el valenciano. Es un acierto.
¡Enhorabuena por la iniciativa!